8 499 938-65-20
Мы — ваш онлайн-юрист 👨🏻‍⚖️
Объясним пошагово, что делать в вашей ситуации. Разработаем документы и ответим на любой вопрос, даже самый маленький.

Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.

Имеет ли подсудимый право на переводчика?

В судебном заседании подсудимый Чернов заявил ходатайство о вызове переводчика, указав, что почти все свидетели по делу и потерпевший являются татарами, по-русски говорят плохо, а он татарский не понимает.

Судья отказал в удовлетворении ходатайства, мотивируя тем, что судопроизводство ведется на русском языке, а если отдельные слова ему будут непонятны, их переведет секретарь судебного заседания, по национальности татарка.

, катя, г. Москва
Сергей Тараканов
Сергей Тараканов
Юрист, Компания "Юридическая компания АдвоПро", г. Москва

Уровень владения языком, на котором ведется уголовное судопроизводство, законодательно не определен. Практика исходит из того, что обвиняемый, подсудимый, свидетель или иное лицо, участвующее в судопроизводстве, должен свободно владеть этим языком, уметь читать и писать.

Согласно главе 6 УПК РФ участниками уголовного судопроизводства со стороны обвинения, являются: прокурор, следователь, начальник следственного отдела, орган дознания, дознаватель, потерпевший, гражданский истец, представители потерпевшего, гражданского истца и частного обвинителя.

Согласно главе 7 УПК РФ участниками уголовного судопроизводства со стороны защиты являются: подозреваемый, обвиняемый, защитник, гражданский ответчик, представитель гражданского ответчика

Глава 8 УПК РФ называет иных участников уголовного судопроизводства: свидетель, эксперт, специалист, понятой. Каждый из участников уголовного процесса, непосредственно на стадии возбуждения дела и в последующих процессуальных действиях может воспользоваться правом помощи к услугам переводчика. Свидетель, к примеру, вправе давать показания на родном языке или языке, которым он владеет, пользоваться услугами переводчика бесплатно. Важной гарантией прав таких лиц является положение ч. 3 ст. 18 УПК, согласно которому следственные (обвинительное заключение, обвинительный акт, протокол обыска, подписка о невыезде и т.д.) и судебные (приговор, определение и т.д.) документы, подлежащие в силу закона обязательному вручению подозреваемому, обвиняемому, потерпевшему и другим участникам процесса, должны быть переведены на родной язык соответствующего участника уголовного судопроизводства или на язык, которым он владеет.

Представляется, что лица, владеющие языком судопроизводства, но желающие пользоваться родным языком, не лишаются перечисленных выше прав. Такой вывод основан на отсутствии ограничений на право пользоваться родным языком в Конституции РФ.

Существенной гарантией является право вышеуказанных лиц пользоваться бесплатной помощью переводчика во всех процессуальных действиях, производимых с их участием, в том числе в судебном заседании.


0
0
0
0
Станислав Загайнов
Станислав Загайнов
Юрист, г. Москва

ч.2 ст. 18 УПК РФ -Участникам уголовного судопроизводства, не владеющим или недостаточно владеющим языком, на котором ведется производство по уголовному делу, должно быть разъяснено и обеспечено право делать заявления, давать объяснения и показания, заявлять ходатайства, приносить жалобы, знакомиться с материалами уголовного дела, выступать в суде на родном языке или другом языке, которым они владеют, а также бесплатно пользоваться помощью переводчика в порядке, установленном настоящим Кодексом. Согласно ч.1 ст. 59 УПК РФ  Переводчик — лицо, привлекаемое к участию в уголовном судопроизводстве в случаях, предусмотренных настоящим Кодексом, свободно владеющее языком, знание которого необходимо для перевода.Назначается по определению судьи. Секретарь не может быть одновременно переводчиком, это обстоятельство исключающее участие в производстве по уголовному делу, установленное ст. 61 УПК РФ, если применять аналогию, в уголовном процессе аналогия не запрещена в отличие от уголовного права. Если судья принял решение о производстве по уголовному делу на русском языке, он должен назначить переводчика не владеющим русским языком лицам.

0
0
0
0
Константин Вечерский
Константин Вечерский
Адвокат, г. Санкт-Петербург

Добрый день.

Судопроизводство не может вестись одновременно на двух языках, протокол ведется на одном языке.

Как подсудимые (п. 7 ч. 4 ст. 47 УПК РФ), так и потерпевший (ч. 7 ст. 42 УПК РФ) в праве требовать назначить переводчика 

При желании подсудимых давать показания или пояснения на родном языке (при судопроизводстве на русском языке), либо в Вашем случае потерпевшего(при судопроизводстве на татарском), суд обязан назначить переводчика.

Сведения об участии переводчика указываются в протоколе судебного заседания.

Переводчик (ч. 4,5 ст. 59 УПК) предупреждается об ответственности за заведомо неправильный перевод.

Думаю, в Вашем случае необходимо сначала возразить против перевода секретарем, возражать против действий председательствующего по не назначению переводчика, потом подать заявление об ознакомлении с протоколом судебного заседания (ст. 259 УПК РФ) и, при наличии неточностей — подать возражения  на протокол (ст. 260 УПК РФ).

Без возражений на действия председательствующего (ст. 243 УПК РФ), занесенных в протокол и без возражений на протокол судебного заседания оспорить действия суда 

в вышестоящих судах будет невозможно.

0
0
0
0
Похожие вопросы
Автомобильное право
Имею ли я право отказаться от него и в течение какого времени?
Добрый день. При покупке машины в автокредит обязуют оформить доп « помощь на дорогах». Имею ли я право отказаться от него и в течение какого времени?
, вопрос №3985229, Анна, г. Москва
386 ₽
Вопрос решен
Получение образования
Хочу спросить имею ли я право сменить колледж РФ на колледж в Молдове подав документы с Российским аттестатом и остаться на том же курсе на той же специальности?
Здравствуйте, вопрос связан с переездом из России в Молдову. Хочу спросить имею ли я право сменить колледж РФ на колледж в Молдове подав документы с Российским аттестатом и остаться на том же курсе на той же специальности?
, вопрос №3984993, Иван, г. Москва
Все
Здравствуйтехотела бы узнать имею ли я права просить у работодателя
Здравствуйте,хотела бы узнать имею ли я права просить у работодателя перевод в другой отдел и сколько раз я имею права менять отдел?
, вопрос №3984273, Полина, г. Москва
Защита прав работников
На работе в приказном порядке заставляют идти в отпуск, на две недели, на полный месяц не дают, полный год отработан, имею ли я право брать дни в счет утруска
На работе в приказном порядке заставляют идти в отпуск, на две недели, на полный месяц не дают ,полный год отработан ,имею ли я право брать дни в счет утруска. И не ходить в отпуск вообще.
, вопрос №3984143, Елисавета, г. Ярославль
Наследство
Здравствуйте, я являюсь гражданином Узбекистана, имею ли я право проживать в собственной комнате
Здравствуйте, я являюсь гражданином Узбекистана, имею ли я право проживать в собственной комнате унаследовшего от отца и состою в доле квартиры,(есть документ свидетельство о праве на наследство) , но при этом временная регистрация в другом месте ? И что даёт мне форма 9? ( прикрепил файл).
, вопрос №3983182, Азизбек, г. Ангарск
Дата обновления страницы 27.12.2017