8 499 938-65-20
Мы — ваш онлайн-юрист 👨🏻‍⚖️
Объясним пошагово, что делать в вашей ситуации. Разработаем документы и ответим на любой вопрос, даже самый маленький.

Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.

Можно ли использовать нотариальный перевод лицензионного договора?

Добрый день!

Между двумя юридическими лицами (наша сторона - Россия, вторая сторона - Китай) заключается договор на английском языке. Вторая сторона (Китай) против присутствия русского языка в договоре. Возникает вопрос: если мы закажем перевод юридического документа и нотариально его заверим, будет ли он считаться действующим для налоговой и других контролирующих органов? В условиях договора также прописано, что сканы договора являются официальными и действующими.

, Алексей, г. Москва
Евгений Антипов
Евгений Антипов
Юрист, г. Владивосток
Эксперт

Добрый день, Алексей!

Как установлено положениями статьи 81 закона «Основы законодательства Российской Федерации о нотариате» (утв. ВС РФ 11.02.1993 N 4462-1)

Нотариус свидетельствует верность перевода с одного языка на другой, если нотариус владеет соответствующими языками.

Если нотариус не владеет соответствующими языками, перевод может быть сделан переводчиком, подлинность подписи которого свидетельствует нотариус.

В статье 1 Конвенции, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов (Заключена в г. Гааге 05.10.1961) (вступила в силу для России 31.05.1992), указано, что она распространяется на официальные документы, которые были совершены на территории одного из государств и должны быть представлены на территории другого государства.

Из пункта 1 статьи 27 Федерального закона от 05.07.2010 N 154-ФЗ «Консульский устав Российской Федерации» также следует, что процедура консульской легализации (удостоверения подлинности подписи, полномочия лица, подписавшего документ, подлинности печати или штампа, которыми скреплен представленный на легализацию документ) применяется к официальным документам.
Между тем документы, связанные с осуществлением субъектом предпринимательской и иной экономической деятельности и составленные на территории иностранного государства (договоры, счета, товаро-транспортные документы и т.п.), не являются официальными документами и, следовательно, по общему правилу не требуют обязательного удостоверения в виде консульской легализации или проставления апостиля.

Налоговый орган, в силу положений статьи 97 Налогового Кодекса установлено, что в необходимых случаях для участия в действиях по осуществлению налогового контроля на договорной основе может быть привлечен переводчик.

Удачи!

0
0
0
0
Похожие вопросы
Гражданское право
Здравствуйте, можно ли оспорить перевод денежных средств физ лицу?
Здравствуйте, можно ли оспорить перевод денежных средств физ лицу?
, вопрос №4118059, Валерия, г. Москва
Договорное право
Здравствуйте, у нас такая проблема из-за задержки зарплаты мужа, нам не хватает второй половины для оплаты и наймодатель сказал, что 16го будет тогда расторжение договора и мы в этот же день
Здравствуйте, у нас такая проблема из-за задержки зарплаты мужа, нам не хватает второй половины для оплаты и наймодатель сказал, что 16го будет тогда расторжение договора и мы в этот же день.. Можно ли использовать 50% из залога, чтобы оплатить и в следующую оплату добавить к оплате эти 50%?
, вопрос №4117973, Александра Теучежевна, г. Иркутск
Защита прав потребителей
Можно ли вернуть предоплату за двери купленные по договору по распродаже со скидкой?
Можно ли вернуть предоплату за двери купленные по договору по распродаже со скидкой?в договоре написано что обмену и возврату такие не подлежат.
, вопрос №4116951, Дима, г. Москва
Трудовое право
Здравствуйте, можно ли устроится на склад валбеоис по договору гпх, так как мои регистрации они предлагают только самозанятый, но я хочу по гпх И как быть?
Здравствуйте, можно ли устроится на склад валбеоис по договору гпх, так как мои регистрации они предлагают только самозанятый, но я хочу по гпх И как быть ?
, вопрос №4116781, Руслан Исламов, г. Москва
Семейное право
Как можно оспорить данное решение, можно ли вообще?
Здравствуйте! Подскажите, такая ситуация: супруг заключил договор на ремонтно- отделочные работы с заказчиком, но печати на договоре нет, только подписи. На основании этого договора было вынесено судебное решение; Цифры баснословные, хотя на ремонт озвучивалась другая сумма. Как можно оспорить данное решение, можно ли вообще? Документы о суде никакие не видели и не подписывали. Сейчас вынесено заочное решение.
, вопрос №4116353, Наталья, г. Москва
Дата обновления страницы 19.08.2019