Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.
Буква е и ё в документах. оформление гражданства РФ из РК
Добрый день. Живу в Воронеже. Родители жили в Республике Казахстан, переехали на ПМЖ в РФ. Есть штампы о выезде из РК в паспортах. При оформлении в миграционой полиции и попытке сдать документы на временное проживание и дальнейшее гражданство РФ, оказалось что у родителей разные фамилии:
мама Рогачёва Анна Михайловна - везде, начиная с со свидетельства о браке и далее паспорт, пенсионное уд-е,
папа - Рогачев Николай Григорьевич в свидетельстве о рождении, свидетельство о заключении брака, паспорт, пенсионное уд-е. Чиновники минрационной полиции наотрез отказываются принимать документы, мотивируя это тем, что нет родства - раз разные фамилии - посылая родителей пенсионного возраста обратно в Казахстан для изменения документов. В Казахстан ехать некуда, жить там негде. Поясните как правильно действовать в данной ситуации.
Здравствуйте!
Федеральный закон № 53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации» предписывает обязательное употребление буквы ё в случаях, когда без неё теряется смысл слова. Также Верховный суд России в 2009 году постановил, что при разном написании имени в разных документах, буквы е и ё считаются равнозначными, и такие документы являются действительными
Это если касаться общих норм, закрепленных в праве. Есть еще одно, более конкретное, письмо, но, к сожалению, более узкого министрества.
Письмо Минобрнауки России от 01.10.2012 N ИР-829/08 «О правописании букв „е“ и „ё“ в официальных документах»
Минобрнауки России разъяснен порядок применения буквы «ё» в официальных документах.
Закон обязывает при заполнении документов использовать нормы современного русского языка и правила русской орфографии и пунктуации. В настоящее время применяются Правила русской орфографии и пунктуации, утвержденные в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР, в которых указано, что буква «ё» пишется в случаях, когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, либо когда необходимо указать произношение малоизвестного слова.
Минобрнауки России сообщает, что судебная практика по данному случаю исходит из того, что на основании вышеуказанных правил, написание букв «е» и «ё» приравнивается. Написание буквы «е» вместо «ё» и наоборот в фамилии, имени и отчестве не искажает данных владельца документов, при условии, что данные, на основании которых можно идентифицировать лицо в таких документах, соответствуют. Кроме того, судебный прецедент при рассмотрении дел о внесении исправлений или изменений в записи актов гражданского состояния разрешается в пользу заявителя (истца).
Поэтому не переживайте, берите официальный отказ и обжалуйте действия УФМС в суд. Вы 100% выйграете.
Подскажите как взять официальный отказ. Сама об этом подумывала но не знаю как это сделать. Чиновники просто не принимают документы.
Подскажите как взять официальный отказ. Сама об этом подумывала но не знаю как это сделать. Чиновники просто не принимают документы.
Отправте копии документов заказной почтой и в заявлении укажите что неоднократно обращались устно. Обязаны отреагировать. Если нет, то так же обжалуйте бездействие, ничего кроме слова не поменяется в мотивировке.
Здравствуйте.
По этому вопросу есть письмо Минобрнауки России от 01.10.2012 № ИР-829/08.
Из письма следует:
Федеральным законом от 1 июня 2005 г. N 53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации» (далее — Закон) закреплено право граждан Российской Федерации на пользование государственным языком Российской Федерации.
Статья 3 Закона определяет сферы использования государственного языка Российской Федерации, к которым относится в числе прочего оформление документов, удостоверяющих личность гражданина Российской Федерации, изготовление бланков свидетельств о государственной регистрации актов гражданского состояния, оформление документов об образовании, выдаваемых имеющими государственную аккредитацию образовательными учреждениями, а также других документов, в том числе в части правописания имен собственных.
Закон обязывает при заполнении документов использовать нормы современного русского языка и правила русской орфографии и пунктуации.
Во исполнение постановления Правительства Российской Федерации от 23 ноября 2006 г. N 714 «О порядке утверждения норм современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации, правил русской орфографии и пунктуации» и на основании рекомендаций Межведомственной комиссии по русскому языку (протокол от 29 апреля 2009 г. N 10) приказом Минобрнауки России от 8 июня 2009 г. N 195 утвержден список грамматик, словарей и справочников, содержащий нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации (зарегистрирован Минюстом России 6 августа 2009 г., регистрационный N 14483).
Кроме того, в настоящее время применяются Правила русской орфографии и пунктуации, утвержденные в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР (далее — Правила), в которых указано, что буква «ё» пишется в случаях, когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, либо когда необходимо указать произношение малоизвестного слова.
Ранее Министерством в региональные органы исполнительной власти направлялись методические рекомендации по употреблению буквы «ё» в написании имен собственных (письмо от 3 мая 2007 г. N АФ-159/03), в которых обращалось внимание на то, что причиной искаженных записей в паспорте и других документах («е» вместо «ё» и наоборот) может являться несоблюдение установленного Правилами требования обязательного использования «ё» в случаях, когда возможно неправильное прочтение слова.
Имена собственные (в том числе фамилии, имена, отчества) относятся к этому случаю, поэтому применение буквы «ё» в них должно быть обязательным.
Судебная практика по данному случаю исходит из того, что на основании Правил написание букв «е» и «ё» приравнивается. Написание буквы «е» вместо «ё» и наоборот в фамилии, имени и отчестве не искажает данных владельца документов, при условии, что данные, на основании которых можно идентифицировать лицо в таких документах, соответствуют.
Кроме того, судебный прецедент при рассмотрении дел о внесении исправлений или изменений в записи актов гражданского состояния разрешается в пользу заявителя (истца).
Здравствуйте!
У Вас нет никакой необходимости ехать в Казахстан. Коллеги совершенно правы и приведенные ими нормативы Вы можете использовать в суде для аргументации своих требований. Обращаться нужно в районный суд, где Вам отказали в ФМС не с исковым заявлением, а с заявлением в порядке особого производства.
В соответствии с подпунктом 1 п. 2 ст. 264 ГПК РФ суд устанавливает факты, от которых зависит возникновение, изменение, прекращение личных или имущественных прав граждан, организаций. Суд рассматривает дела об установлении родственных отношений. Заинтересованным лицом в Вашем случае будет УФМС России по Воронежской области в Вашем районе. Эта практика давно установлена и проблем для Вас не будет. К заявлению приложите все документы, касающиеся вступления в гражданство России, отказ ФМС, квитанцию об уплате госпошлины (200 руб.).
Что касается проблемы: «как взять от ФМС официальный отказ?»
Не дают — и не надо брать. В заявлении в суд укажите, что в ФМС письменный отказ дать не захотели. Дело в том, что заинтересованным лицом в суде будет (должен быть) представитель УФМС. Он и объяснит суду причину отказа.
И еще: на заморачивайтесь со сменой свидетельства о регистрации брака. Если понадобится, Вы можете это сделать и позже. Сейчас решите вопрос о вступлении в гражданство. Раз там в ФМС уперлись, без решения суда не обойтись. Заявление в суд сами вряд ли напишите. Не так уж и просто ее написать, если никогда не писали. Обратитесь на месте к любому юристу и он Вам составит. Там ведь нужно не просто изложить информацию и ссылаться на отказ ФМС, но нужно указать, зачем Вам это надо. А надо это для получения РВП и последующего вступления в гражданство России.
Абсолютно правильный ответ от Евгения, несмотря на то, что он тоже не обратил, что в фамилии указал букву «е», хотя (вполне вероятно) должно быть «ё». В Вашей ситуации несмотря на «прировнял-не прировнял» данные по фамилии, имени и отчеству должны во всех документах совпадать с данными в свидетельстве о рождении! Т.е. от данных в свидетельстве о рождении необходимо и отталкиваться. Очень часто бывают случаи, когда для получения юридически правильных документов необходимо переделывать свидетельство о рождении и соответственно все дальнейшие документы (паспорт, диплом, аттестат, свидетельства о праве собственности и др.). Если в одном гос.органе данный вопрос могут не заметить (или по невнимательности или по незнанию) — но где-нибудь (как в Вашем случае) данные всплывут — и тут даже суд не поможет! С уважением!
В случае, если нужно установить родство, то в Казахстан ехать не нужно, а нужно обратиться с заявлением в российский суд:
Для того, чтобы подать заявление в суд, Вашу маму Вы должны временно зарегистрировать по месту пребывания и подавать по этому месту пребывания в районный суд, обязательно приложив копию отказа ФМС в приеме документов.
ГПК РФ:
В просительной части заявления мама должна у суда просить установить родство, признать ее супругой Рогачева Н.Г.