Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.
Предусмотрен ли перевод в российский ВУЗ из Казахстана?
Здравствуйте. Пытаюсь совершить перевод с казахстанского вуза СКГУ в омский ОмГАУ. Предоставляю справку об обучении, взятую в своем вузе и именнуемую у нас «Транскрипт», но в ОмГАУ ее не принимают и говорят, что справка подходит но называться она должна именно «спрака о периоде обучения» и никак иначе. Но в моем вузе переименовывать ее никто не хочет и подписывать разумеется тоже. Подскажите, как поступить в таком случае
Мне интересно, перевод иностранного студента в российский вуз, предоставляя "Академический транскрипт" и почему его не принимают и требуют "справку о периоде обучения" которой и является "Академический транскрипт"
Добрый день, Дмитрий.
Мы можем проконсультровать вас лишь по законам Российской Федерации а не по законам Республики Казахстан.Рекомендую вам написать запрос в министерство образования Республики Казахстан за дачей разъяснений по действиям вашего университета.
Если у вас остались вопросы, задавайте, с радостью отвечу. Также вы можете написать мне в чате и заказать персональную консультацию или подготовку документа по вашему вопросу.
Высшие учебные заведения вправе самостоятельно устанавливать перечень документов. Дополнительно, рекомендую обратиться в российский вуз за обоснованием их позиции в письменном виде. В таком случае, получив данный ответ вы сможете показать его в РК в университете и попытаться решить данный вопрос.