Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.
Ошибка в латинском написании имени и адреса
Доброй ночи!
09.12 по причине истечения срока действия заменили мне ВУ на новое. Ошибок в русскоязычных надписях нет, латиницу не проверял, т.к. свидетельства о регистрации ТС с собой не было. Дома сравнил и оказалось, что в новом ВУ в латинском написании имени и места жительства буква "Y" заменена "I" (AndreI вместо AndreY, MoskovskaIa вместо MoskovskaYa и т.д.). Т.е. с формальной точки зрения собственник ТС и водитель - разные люди. Написание в загранпаспорте соответствуют данным в свидетельстве о регистрации ТС. В старом ВУ было верное написание. Опасаюсь, что могут быть проблемы при аренде машины за границей и прохождении таможни.
На следующий день обратился в то же подразделение ГИБДД с просьбой разъяснить данную коллизию. Сотрудница сообщила, что транслитерация производится "программой". По её версии транслитерацию в свидетельстве о регистрации ТС делает другая программа (!) и данное расхождение не является ошибкой. Как такое может быть я не понимаю!
В ГИБДД предложили ещё раз заплатить гос. пошлину (2000 руб) и поменять ВУ.
Является ли разница в латинском написании имени и адреса ошибкой ГИБДД и можно ли поменять ВУ без дополнительных трат?
Андрей, добрый день!
Прежде всего Вам необходимо обратиться с письменным заявлением об исправлении ошибки в подразделение ГИБДД, которое выдало Вам данное водительское удостоверение. На письменное заявление Вам должны письменно ответить, либо отказав внести изменения, либо выдать новое водительское удостоверение.
В случае отказа Вы вправе обратиться с заявлением об установлении фактов, имеющих юридическое значение, в суд общей юрисдикции на основании ст. 264 -267 ГПК РФ.