8 499 938-65-20
Мы — ваш онлайн-юрист 👨🏻‍⚖️
Объясним пошагово, что делать в вашей ситуации. Разработаем документы и ответим на любой вопрос, даже самый маленький.

Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.

Правильно ли был оформлен нотариальный перевод переводчиком и нотариусом?

При удостоверении договора, выполненного на двух языках (русском и английском), нотариусом был приглашен переводчик для удостоверения верности перевода текста данного договора с русского языка на английский. Переводчик, приглашенный нотариусом, произвел перевод всего предложенного ему текста и заверил его собственной подписью, после чего нотариус поставил на данном документе свою удостоверительную надпись. При этом перевод был сделан на отдельном от подлинника листе и скреплен с ним при помощи клея.

, Ярослава, г. Тамбов
Анна Горохова
Анна Горохова
Юрист, г. Санкт-Петербург

Здравствуйте!

Перевод должен быт не приклеен на клей, а обязательно подшит. И все листы должны быть сшиты, пронумерованы и скреплены печатью нотариуса.

ФЗ «Основы Законодательства Российской Федерации о нотариате» (утв. ВС РФ 11.02.1993 N 4462-1):

Статья 45.Требования к документам, представляемым для совершения нотариальных действий Нотариусы не принимают для совершения нотариальных действий документы, имеющие подчистки либо подписки, зачёркнутые слова и иные неоговорённые исправления, а также документы, исполненные карандашом. Текст нотариально удостоверяемой сделки должен быть написан ясно и чётко, относящиеся к содержанию документа числа и сроки обозначены хотя бы один раз словами, а наименования юридических лиц без сокращений, с указанием адресов их органов. Фамилии, имена и отчества граждан, адрес их места жительства должны быть написаны полностью. В документе, объём которого превышает один лист, листы должны быть прошиты, пронумерованы и скреплены печатью.

Вам нужно обратиться к нотариусу с просьбой оформить документы надлежащим образом.

1
0
1
0
Михаил Орлик
Михаил Орлик
Юрист, г. Санкт-Петербург

Доброго времени суток. По имеющейся практике могу с уверенностью сказать, что такой перевод не имеет юридической силы. Так как; перевод договора должен быть составлен в отдельном экземпляре. В конце перевода должна быть копия диплома переводчика и перевод самого диплома. Такой экземпляр должен быть прошит, нити должны быть оклеены небольшим отрезком листа на котором должна стоять печать, которая выходит за отрезок листа на сам лист. нотариус должен поставить подпись которая будет начинаться на отрезке листа с переходом на основной лист. 

Надеюсь описал доступным языком. Если остались вопросы пишите в чат.

Консультация и составление документации производится на платной основе по договоренности. Вопрос в чат не подразумевает 100% оказание консультации. Консультация предоставляется после выставления счета.

С Уважением Орлик М.А.

0
0
0
0
Наталья Фомичева
Наталья Фомичева
Юрист, г. Тамбов
В соответствии со ст. 10 ФЗ «Основы Законодательства Российской Федерации о нотариате» (утв. ВС РФ 11.02.1993 N 4462-1) Нотариальное делопроизводство ведется на языке, предусмотренном законодательством Российской Федерации, республик в составе Российской Федерации, автономной области и автономных округов. Если обратившееся за совершением нотариального действия лицо не владеет языком, на котором ведётся нотариальное делопроизводство, тексты оформленных документов должны быть переведены ему нотариусом или переводчиком.
В соответствии со ст. 81 того же Закона Нотариус свидетельствует верность перевода с одного языка на другой, если нотариус владеет соответствующими языками. Если нотариус не владеет соответствующими языками, перевод может быть сделан переводчиком, подлинность подписи которого свидетельствует нотариус.


Таким образом, нотариус заверяет верность перевода в следующих случаях:

— При письменном переводе официальных документов с одного языка на другой.

— Если при совершении нотариального действия (удостоверение сделки, завещания и т. д.), один из участников которого не знает языка, на котором ведётся нотариальное делопроизводство, происходит устный перевод, либо, если при нотариальном действии одновременно совершается письменный перевод документа на другой язык.

Для подтверждения своей квалификации переводчик должен предоставить нотариусу паспорт, документы, подтверждающие специальное образование с отметкой об изученном языке (диплом, аттестат, сертификат и т. д.) и заявление установленного образца. Закон допускает возможность отказа в нотариальном заверении подписи переводчика в случае возникновения малейшего сомнения в его компетенции. Данные переводчика заносятся в специальный реестр нотариуса, в котором переводчик ставит свою подпись.

Согласно ст. 45 вышеназванного Закона Документы, предоставляемые для нотариального свидетельствования верности перевода должны быть в подлиннике или копии, удостоверенной уполномоченным лицом, иметь все необходимые подписи, печати, дату, соответствовать законодательству РФ и международным договорам.

Сама процедура следующая:

Оригинальный документ (или его заверенная копия) будут прошиты вместе с переводом. Расшивать их впоследствии нельзя!

В конце текста нотариального перевода специалист-переводчик делает запись о том, что он выполнил перевод документа, и заверяет ее своей подписью.

Нотариус заверяет подпись переводчика, расписывается, проставляет печать и штамп, на котором указывается количество прошитых листов. 

В вашем случае, я так понимаю, оригинал и перевод не прошиты не пронумерованы.

0
0
0
0
Похожие вопросы
Нотариат
Здравствуйте, Мы с мужем хотим купить дом на окупированой територии, женщина которая хочет продать на Украине Скажите пожалуйста, как правильно поступить, чтоб она потом не приехала и не выгнала нас?
Здравствуйте, Мы с мужем хотим купить дом на окупированой територии , женщина которая хочет продать на Украине Скажите пожалуйста, как правильно поступить, чтоб она потом не приехала и не выгнала нас?!
, вопрос №4149238, Катя, г. Москва
386 ₽
Вопрос решен
Защита прав работников
Подскажите, могу ли я оспорить незаконный перевод в следующей ситуации?
Здравствуйте! Подскажите, могу ли я оспорить незаконный перевод в следующей ситуации? С 01.10.23 по 31.12.23 я находилась в отпуске за собственный счёт. В конце отпуска выяснилось, что меня перевели на более низкую должность на 0,1 ставки. О таком переводе меня официально не уведомляли, приказа и доп соглашения я не подписывала. Начиная с конца 2023 года до настоящего времени, т.е. в течение полугода, я пыталась договориться с непосредственным руководителем и директором управления персоналом путём мирных переговоров (при личных встречах, не в официальной переписке) перевести меня на полную ставку на должность, соответствующую моим компетенциям и уровню оплаты труда на ранее занимаемой должности. Переговоры не приводят ни к какому результату, мне обещают, что в ближайшее время предложат мне должность, но ничего не происходит. При этом все это время я не хожу на работу, у меня нет никаких должностных обязанностей. Могу ли я сейчас, спустя более 6 месяцев с момента незаконного перевода, обратиться в трудовую инспекцию с жалобой на работодателя и требованием выплатить мне компенсацию за вынужденные прогулы? Заранее спасибо!
, вопрос №4148023, Светлана, г. Москва
Наследство
Кому теперь принадлежит квартира и можно ли её оформить родственникам
Здравствуйте.У меня умерла сестра.Она жила в интернате для больных. У неё осталась квартира.она была в ней прописана.Кому теперь принадлежит квартира и можно ли её оформить родственникам.
, вопрос №4146617, Ирина, г. Ярославль
386 ₽
Вопрос решен
Побои
Правильно ли назначено Комкову наказание?
Пятнадцатилетний Комков за разбойное нападение с применением ножа осужден к лишению свободы сроком на 6 лет условно с испытательным сроком 3 года. Через 1 год и 3 месяца Комков из хулиганских побуждений убил 17-тилетнего Серова, за что ему назначено наказание в виде лишения свободы на срок 10 лет, к которому частично присоединена неотбытая часть наказания по предыдущему приговору. Окончательное наказание по совокупности приговоров, назначенное Комкову, - лишение свободы на срок 13 лет. Правильно ли назначено Комкову наказание? Какими правилами следует руководствоваться при определении окончательного наказания в данном случае? Шестнадцатилетний Фомин путем взлома двери проник в квартиру Жукова и похитил видеоплейер стоимостью 4800 руб., за что ему было назначено наказание в виде лишения свободы сроком на 2 года условно с испытательным сроком 3 года. Суд обязал осужденного продолжать обучение в профессионально-техническом училище, не менять без согласия уголовно исполнительной инспекции место жительства, уведомлять эти органы об изменении места учебы или работы, не выезжать без уведомления этих органов с постоянного места жительства. Через 6 месяцев после вынесения приговора уголовно-исполнительная инспекция внесла в суд представление об отмене условного осуждения и исполнения наказания, назначенного по приговору, в связи с тем, что Фомин уклонялся от исполнения возложенных на него судом обязанностей. Это представление судом было удовлетворено. В представлении прокурора был поставлен вопрос об отмене данного определения суда, поскольку при провозглашении приговора суд не разъяснил осужденному и его законному представителю существо условного осуждения и правовые последствия невыполнения возложенных на него обязанностей. Проанализируйте и оцените доводы прокурора.
, вопрос №4146680, Иван, г. Курск
Нотариат
У меня есть двое несовершеннолетних детей, но мне нужно уехать на месяц, на защиту диплома, в другой город, могу ли я оформить официальную доверенность на бывшего мужа?
Здравствуйте! У меня есть двое несовершеннолетних детей, но мне нужно уехать на месяц, на защиту диплома, в другой город, могу ли я оформить официальную доверенность на бывшего мужа? Он отец детей
, вопрос №4146059, Саяна, г. Владивосток
Дата обновления страницы 02.04.2020