8 499 938-65-20
Мы — ваш онлайн-юрист 👨🏻‍⚖️
Объясним пошагово, что делать в вашей ситуации. Разработаем документы и ответим на любой вопрос, даже самый маленький.

Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.

Апостиль на свидетельство о браке

Здравствуйте,я являюсь гражданином РФ. В нынешнем году женился в Украине, жена - гражданка Украины. Принес на работу нотариально заверенный перевод с украинского "свидетельства о регистрации брака", но мне сказали, что на нем отсутствует апостиль. Подскажите, пожалуйста, для его получения мне снова необходимо ехать в Украину с оригиналом свидетельства для его проставления?

, Дмитрий, г. Москва
Тамара Черемушкина
Тамара Черемушкина
Юрист, г. Москва

Добрый день, Дмитрий! Никуда ехать не надо. Для того, чтобы документ, выданный на территории одной страны, имел юридическую силу на территории другой страны он должен быть легализован, т.е. оформлен соответствующим образом. В настоящее время существуют два вида легализации — это консульская легализация и заверение документа штампом «апостиль». В то же время существуют оговоренные законодательством случаи, когда не требуется легализация документа. Один из таких случаев — это заключение между странами договора, отменяющего требование легализации. Россия и Украина — участники такого соглашения — это Конвенция между странами СНГ о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам, подписанная в Минске 22 января 1993 года. Поэтому достаточно только нотариально заверенного перевода свидетельства о регистрации брака. Других удостоверений для признания документа официальным на территории России не требуется. Требования работодателя безосновательны.

1
0
1
0
Сергей Берсенев
Сергей Берсенев
Адвокат, г. Челябинск

Это то на что Вам необходимо ссылаться:

Статья 13
Действительность документов

1. Документы, которые на территории одной из Договаривающихся Сторон изготовлены или засвидетельствованы учреждением или специально на то уполномоченным лицом в пределах их компетенции и по установленной форме и скреплены гербовой печатью, принимаются на территориях других Договаривающихся Сторон без какого-либо специального удостоверения.

2. Документы, которые на территории одной из Договаривающихся Сторон рассматриваются как официальные документы, пользуются на территориях других Договаривающихся Сторон доказательной силой официальных документов.

0
0
0
0
Похожие вопросы
Семейное право
Как из свидетельств будет действительным?
Здравствуйте, было утеряно свидетельство о рождении ребёнка, сделали повторное. А сейчас нашли оригинал. Как из свидетельств будет действительным?
, вопрос №4172980, Евгений, г. Оренбург
Семейное право
В паспорте и в свидетельстве о рождении в имени стоит Ё, а в аттестате и удостоверении на медаль стоит Е
Здравствуйте! У моей дочки такая ситуация: ее зовут Алёна. В паспорте и в свидетельстве о рождении в имени стоит Ё, а в аттестате и удостоверении на медаль стоит Е. Будет ли считаться действительным аттестат и удостоверение при подаче документов в приемную комиссию ВУЗа
, вопрос №4172281, Полина, г. Москва
Все
Могу ли я выехать из Польши с сыном на территорию РФ по свидетельству
Могу ли я выехать из Польши с сыном на территорию РФ по свидетельству о рождении так как у сына нет паспорта только Украинское свидетельство о рождении
, вопрос №4171827, Алеся,
Права детей
Какие то н ужны дополнительные документы или разрешения помимо их паспорта и свидетельства о рождении?
Доброе утро! Дети хотят поехать к бабушке на поезде. Детям 17 и 11 лет. Они едут одни. Какие то н ужны дополнительные документы или разрешения помимо их паспорта и свидетельства о рождении?
, вопрос №4171637, Лина, г. Курск
Международное право
Я подала на расторжение брака у меня на руках есть решение суда но брак был завершён в другой стране как теперь мне получить свидетельство о расторжении брака
Я подала на расторжение брака у меня на руках есть решение суда но брак был завершён в другой стране как теперь мне получить свидетельство о расторжении брака
, вопрос №4169789, Муниса, г. Москва
Дата обновления страницы 16.01.2014