Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.
Кто может быть переводчиком по уголовному делу?
По делу о разбойном нападении был задержан 18-летний Дарсаев, накануне прибывший в Москву из одного из горных селений Дагестана. Являясь носителем одного из редких местных диалектов, Дарсаев не владел русским языком. 21-летний брат Дарсаева, понимавший устную речь на русском языке, заявил ходатайство о привлечении его к участию в деле в качестве переводчика и законного представителя.
Как надлежит поступить в данной ситуации? Кто может быть переводчиком по уголовному делу? Кто должен обеспечивать участие переводчика в уголовном судопроизводстве?
здравствуйте
Если брат свободно владеет языком то почему бы и нет
Лицо, свободно владеющее языком, знание которого необходимо для перевода, привлекается к участию в уголовном судопроизводстве, когда в уголовном процессе имеется хотя бы один участник, не владеющий или недостаточно владеющий языком, на котором ведется производство по уголовному делу. Наличие такого участника является фактическим основанием привлечения лица, свободно владеющего языком, знание которого необходимо для перевода, для участия в деле в качестве переводчика
Обеспечивать должен Следователь
«Уголовно-процессуальный кодекс Российской Федерации» от 18.12.2001 N 174-ФЗ (ред. от 19.02.2018)Статья 59. Переводчик