Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.
Толкование фразы в договоре
Добрый день,
идет судебное разбирательство по возврату Техники,
Техника в аренду передавалась по акту приема передачи, силами Арендодателя, но зачет Арендатора. Договор был на 8 месяцев, но Арендатор прислал преждевременное расторжение договора по истечении 3 месяцев, в договоре сказано:
" 1.4. Доставка Техники к месту ее эксплуатации осуществляется Арендодателем своими силами, но за счет Арендатора. Оплата расходов на доставку Техники к месту эксплуатации осуществляется Арендатором на основании выставленного счета на условиях 100% предоплаты.
1.4.1. Доставка Техники обратно от места ее эксплуатации до г. Краснодара, осуществляется за счет Арендодателя в случае, если продолжительность аренды составляет 6 (шесть) календарных месяцев и более, и за счет Арендатора в случае, если продолжительность аренды составляет меньше 6 (шести) календарных месяцев, Арендатор обязан оплатить перебазировку крана обратно в течение 3 (трех) календарных дней с момента выставления счета.
Обязанности Арендатора:
2.2.12. В день окончания срока действия настоящего Договора либо в день расторжения Договора возвратить Технику Арендодателю в рабочем состоянии, пригодном для нормальной эксплуатации с учетом естественного износа по акту приема-передачи.
2.2.19. После окончания срока действия договора либо расторжения вернуть Технику до территории Арендодателя г. Краснодар, согласно п. 1.4.1. настоящего Договора. В случае не возврата Техники в срок, Арендатор обязан выплатить Арендодателю арендную плату в том размере, какой подлежал бы уплате в соответствии с минимальной наработкой, установленной п. 2.2.3. настоящего Договора до возврата Техники по акту приема передачи."
Т.е. исходя из условий доставка за счет и силами Арендатора,но Арендатор не правильно понимает и трактует условия договора, он не видит буквального словосочетания в п. 2.2.19 "силами Арендатора", и пытается убедить суд, что Перебазировка должна проходить силами арендодателя, на объекте Арендатора, где передавалась ранее в аренду.
Мы в договоре в п. 2.2.19 пытались написать, что Техника должна Арендатором передаваться в г. Краснодаре, далее письмом исх. мы уточнили адрес. Как вы понимаете, из условия договора, где должна проходить передача Техники?И как убедить Арендатора и суд? Чтоб "разжувать" п. 2.2.19
Объект Арендатора. находится в Ростове на Дону.
Здравствуйте,
На сколько я вижу, Ваш договор предусматривает только доставку к месту эксплуатации силами Арендодателя. Возврат техники к месту нахождения Арендодателя (г. Краснодар) только силами Арендатора. При этом в зависимости от срока эксплуатации, п.1.4.1. содержит информацию за чей счет происходит возврат
Здравствуйте, Олеся!
У Вас, на мой взгляд, имеются некоторые противоречия в договоре.
Во-первых, в пункте 1.4.1 указано, что доставка Техники обратно от места ее эксплуатации до г. Краснодара осуществляется:
— за счет Арендодателя в случае, если продолжительность аренды составляет 6 (шесть) календарных месяцев и более,
— за счет Арендатора в случае, если продолжительность аренды составляет меньше 6 (шести) календарных месяцев.
И при этом тут же указывается, что Арендатор обязан оплатить перебазировку крана обратно в течение 3 (трех) календарных дней с момента выставления счета.
Вот это последнее предложение говорит о том, что Арендатор оплачивает перебазировку на основании счета Арендодателя. То есть всё-таки Арендодатель осуществляет перебазировку до Краснодара, а Арендатор лишь оплачивает расходы на перебазировку на основании счета Арендодателя.
Если бы Арендатор должен был своими силами осуществить перебазировку, то зачем бы ему было оплачивать счет Арендодателя?
Но, во-вторых, в пункте 2.2.19 указывается, что Арендатор обязан вернуть Технику до территории Арендодателя г. Краснодар, согласно п. 1.4.1. настоящего Договора.
Как указано в ст. 431 Гражданского кодекса РФ:
При толковании условий договора судом принимается во внимание буквальное значение содержащихся в нем слов и выражений. Буквальное значение условия договора в случае его неясности устанавливается путем сопоставления с другими условиями и смыслом договора в целом.
Если правила, содержащиеся в части первой настоящей статьи, не позволяют определить содержание договора, должна быть выяснена действительная общая воля сторон с учетом цели договора. При этом принимаются во внимание все соответствующие обстоятельства, включая предшествующие договору переговоры и переписку, практику, установившуюся во взаимных отношениях сторон, обычаи, последующее поведение сторон.
Добрый день!
Вы можете сослаться в процессе на положения Постановления ВАС № 16 «О свободе договора и ее пределах».
Постановление Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 14.03.2014 № 16 «О свободе договора и ее пределах»
11. При разрешении споров, возникающих из договоров, в случае неясности условий договора и невозможности установить действительную общую волю сторон с учетом цели договора, в том числе исходя из текста договора, предшествующих заключению договора переговоров, переписки сторон, практики, установившейся во взаимных отношениях сторон, обычаев, а также последующего поведения сторон договора (статья 431 ГК РФ), толкование судом условий договора должно осуществляться в пользу контрагента стороны, которая подготовила проект договора либо предложила формулировку соответствующего условия.
Пока не доказано иное, предполагается, что такой стороной было лицо, являющееся профессионалом в соответствующей сфере, требующей специальных познаний (например, банк по договору кредита, лизингодатель по договору лизинга, страховщик по договору страхования и т. п.).
Добрый день, Олеся.
Вы можете выложить текст договора полностью? Не исключаю, что в остальных пунктах договора могут быть условия, имеющие значение для правильного толкования.
Следует также помнить, что переписка сторон может быть принята во внимание при толковании договора.
Статья 431. Толкование договора
При толковании условий договора судом принимается во внимание буквальное значение содержащихся в нем слов и выражений. Буквальное значение условия договора в случае его неясности устанавливается путем сопоставления с другими условиями и смыслом договора в целом.Если правила, содержащиеся в части первой настоящей статьи, не позволяют определить содержание договора, должна быть выяснена действительная общая воля сторон с учетом цели договора. При этом принимаются во внимание все соответствующие обстоятельства, включая предшествующие договору переговоры и переписку, практику, установившуюся во взаимных отношениях сторон, обычаи, последующее поведение сторон.
Но в пункте 2.2.19 нет буквального словосочетания «силами Арендодателя».
В этом пункте есть только следующая фраза: «После окончания срока действия договора либо расторжения вернуть Технику до территории Арендодателя г. Краснодар».
Это ведь не одно и то же.
Если толковать буквально (в совокупности с условиями пункта, о чём написал ранее), то всё-таки Арендатор передает технику Арендодателю в месте аренды (на объекте), но при этом несёт расходы на перебазировку техники до Краснодара.
Оплата Арендатором происходит если техника эксплуатировалась менее 6 месяцев.
Отсюда не исходит, что возврат техники происходит во всех случаях Арендатором. В таком случае, должна была быть фраза что Арендодатель так же оплачивает в течение 3х дней счет Арендатора за возврат техники, если она эксплуатируется свыше 6 месяцев.