8 499 938-65-20
Мы — ваш онлайн-юрист 👨🏻‍⚖️
Объясним пошагово, что делать в вашей ситуации. Разработаем документы и ответим на любой вопрос, даже самый маленький.

Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.

Где можно осуществить перевод свидетельства о браке с украинского языка на русский?

Добрый день , такой вопрос : я гражданка РФ, вышла замуж на Украине (за гражданина Украины). Теперь нахожусь на территории России, для того чтобы поменять фамилию и паспорта . Где можно совершить перевод свидетельства о браке ? И что ещё нужно для того, поставили штамп о семейном положении в паспорте РФ ?

Спасибо

, Дарья, г. Хабаровск
Владимир Красников
Владимир Красников
Юрист, г. Воронеж
рейтинг 8.1

Дарья, здравствуйте!

Согласно ст.158 СК РФ браки, заключенные за пределами территории РФ между:

  • гражданами РФ;
  • гражданами Российской Федерации и иностранными гражданами;
  • гражданами РФ и лицами без гражданства

Признаются действительными, если соблюдены требования законодательства, на территории которого заключен брак и соблюдены требования ст.14 СК РФ.

Брак, заключенный за пределами РФ, с соблюдением требований законодательства, на территории которого он заключен, признается действительным в РФ, если отсутствуют предусмотренные ст.14 СК РФ обстоятельства, препятствующие заключению брака. Это прямо указано в ст.158 СК РФ.

Как таковой процедуры признания брака не существует, и проходить её не требуется, но надо легализовать документ о заключении брака, то есть пройти процедуру для признания документа действительным в России.

При легализации документов основное значение имеет то, в какой стране был заключен брак, так как действуют правила международных конвенций, а также межгосударственные договоры.

Чаще всего применяется Гаагская конвенция 1961 года, которая отменяет легализацию для стран — участниц конвенции, заменяя проставлением апостиля. В этом случае надо будет перевести апостилированный документ, в том числе и сам апостиль, и нотариально заверить.

В том случае, если страна, в которой зарегистрирован брак, не участвует в конвенции, то необходимо будет пройти консульскую легализацию.

В отношении стран СНГ, подписавших Минскую конвенция 1993 года, действует норма, согласно которой требуется только нотариально заверенный перевод на русский язык.

Кроме того, может быть заключен договор о признании документов между РФ и государством, где был заключён брак, который также предусматривает документы. В этом случае необходимо руководствоваться положениями договора.

Дарья, если у вас остались вопросы, задавайте, с радостью отвечу. Также вы можете написать мне в чате и заказать персональную консультацию или подготовку документа по вашему вопросу. Всего доброго!

0
0
0
0
Похожие вопросы
Все
Добрый день Вопрос следующего плана Вводная До брака куплена
Добрый день. Вопрос следующего плана. Вводная. До брака куплена квартира в ипотеку, оформлена на меня. Через 3 месяца (+-) женился. В браке за ипотеку платил платил лично. В квартире на протяжении 12 месяцев делали совместно ремонт. (Был совместный бюджет, в процентном соотношении 60/40, где 60 процентов мои средства). Далее последующие 2 года раздельный бюджет, супруга оплачивала часть коммунальных, и вместе скидывались на на «еду», остальные средства раздельно. Год назад за мои деньги куплена машина стоимостью 1,3млн. ( продажа моей машины оформленной на меня и частично кредит). После покупки машину оформил на себя. Вопрос. Хочу развестись. Как можно сохранить свое имущество и деньги? Какие есть шансы? Если переоформить машину, поможет ли данное действие от раздела совместного нажитого имущества, в данном случае авто? Спасибо
, вопрос №4139233, Николай, г. Москва
Гражданское право
Я хотел бы подать заявление о переводе в университет в городе Санкт-Петербург, где я завершаю обучение по медицинской биофизике
Здравствуйте, Меня зовут ЗОХИЗАЛАН ТОЛИДЖИ АНЖЕЛО, и после моего заявления я был выбран для продолжения медицинского обучения в России. По последней информации, мою заявку приняли в Российском университете дружбы народов в Москве на ординатуру по радиологии. Я хотел бы подать заявление о переводе в университет в городе Санкт-Петербург, где я завершаю обучение по медицинской биофизике. Действительно, эта просьба сделана потому, что я хочу остаться в том же городе (Санкт-Петербург), где живут мои жена и 2-летняя дочь. Кроме того, я посмотрел в интернет университеты Санкт-Петербурга, где я мог бы проходить обучение, но у них нет общежитий для студентов. Меня такая ситуация почти не беспокоит, поскольку у меня есть финансовые возможности снять квартиру. Поэтому размещение в Санкт-Петербурге вне студенческих общежитий для меня не представляет проблемы. Спасибо за Ваше понимание.
, вопрос №4138482, Зохизалан Толиджи Анжело, г. Москва
Гражданство
Могу ли я вылететь из России по билетам купленным на украинский паспорт до получения гражданства?
Здравствуйте. Прилетела в Россию из Китая по украинскому паспорту. Куплен был билет в две стороны. Сейчас получила гражданство Росси. Могу ли я вылететь из России по билетам купленным на украинский паспорт до получения гражданства?
, вопрос №4137492, Наталия, Луганск
Семейное право
Здравствуйте, подскажите пожалуйста можно ли после заключения брака оставить свою фамилию если в заключение о браке написана фамилия мужа?
Здравствуйте, подскажите пожалуйста можно ли после заключения брака оставить свою фамилию если в заключение о браке написана фамилия мужа?
, вопрос №4136284, Мария, г. Москва
Дата обновления страницы 08.04.2018